This article was translated from English to Hebrew and published at "Local Call/שיחה מקומית". The original English version was published at +972 Magazine. הייתי שמח להצביע למפלגה שאני מאמין בה. אבל אם אני, שהגעתי לארץ רק לאחרונה, יכול להצביע, בעוד שמיליוני פלסטינים שנולדו כאן לא יכולים, אז יש בעיה בדמוקרטיה הזאת. לכן אני צריך לתרום את קולי למי שצריך אותו כותב אורח: ע. דניאל רוט מיליוני אנשים ילכו לקלפיות ב-17 במרץ כדי להחליט מי ייצג אותם בכנסת הבאה. מיליונים אחרים לא יוכלו לעשות זאת. מתוכם, כ-4.5 מיליון פלסטינים חיים תחת כיבוש ותחת מצור בגדה המערבית, מזרח ירושלים ורצועת עזה. למיליונים האלה אין שום זכות להצביע לממשלה שמכריעה את גורלם בפועל. העובדה שמיליוני אנשים חיים תחת שליטה ישראלית ללא כל ייצוג פוליטי בה וללא זכויות אזרח בסיסיות היא עלבון לעצם הטענה שיש כאן דמוקרטיה. לכן אני עומד "לתת" את הקול שלי בבחירות הקרובות (הראשונות בהן אשתתף אי פעם) לאדם אחר, שחי תחת המשטר הצבאי. אני אפנה לחבר שחי בשטחים הכבושים, אשאל במי הוא תומך בבחירות האלה, ואצביע בהתאם לבקשתו.
0 Comments
This was originally published at +972 Magazine. It was also translated into Hebrew and published at "Local Call/שיחה מקומית". Millions of people will go to the polls on March 17th to decide who will represent them in the next Knesset. Millions more are not able to. Among them are approximately 4.5 million Palestinians who live under occupation and siege in the West Bank, East Jerusalem and Gaza. Those millions of people do not have the right to vote for the government that, at the end of the day, decides their fates. The fact that millions of people live under Israeli rule without representation or basic civil rights is an affront to the very idea of democracy. That’s why I am going to “give” my vote in the upcoming election (the first in which I am eligible to vote) to someone living under occupation. I will consult with, and observe the wishes of, a friend living in occupied territory. |
Archives
May 2022
|